Selamun aleyküm, Değerli ozkanates kardeşim.
Alıntı:
ozkanates Nickli Üyeden Alıntı
http://www.kuranmeali.org/31/lokman_..._mealleri.aspx
1. mâ halku-kum : sizin yaratılmanız değil
2. ve lâ ba'su-kum : ve sizin diriltilmeniz değil
3. illâ : ancak, den başka
4. ke : gibi
5. nefsin : nefs
6. vâhıdetin : tek, bir tane
7. innellâhe (inne allâhe) : muhakkak Allah
8. semîun : en iyi işiten
9. basîrun : en iyi gören
Kelime kelime koyunca şu oluyor:
"Sizin yaratılmanız ve diriltilmeniz, tek bir nefs gibisinden başka değil."
Düzgün Türkçe ile Elmalılı'nınki oluyor:
"Sizin yaratılmanız da, ba'solunmanız da ancak tek bir nefis gibidir."
Hanifler.com dahil tüm diğer mealler:
"Sizin oluşturulmanız ve diriltilmeniz ancak bir tek nefsinki gibidir."
Eğer iyelik zamiri varsa (benimki, seninki), "tüm yaratılmalar ve diriltilmeler herhangi bir yaratılma ve diriltilme gibidir" anlamı oluşur. "Bir fabrikadan çıkan tüm ürünler, herhangi bir ürün gibidir" ile aynı.
Eğer iyelik zamiri yoksa, "tüm yaratılmalar ve diriltilmeler tek bir nefs/benlik gibidir" anlamı oluşur.
.
|
Ayete dikkat edersek iki tane "ma,la" olumsuzluk edatı ile nefi ispat/olumsuzu ispat edatı "illa" ve teşbih edatı "ke" vardır.
Olumsuzluğun isbatı sözkonusudur. Tıpkı "LA ilahe İLLA Allah" daki "LA" olumsuzluğunu isbat için "İLLA" ispat edatında olduğu gibi.
Lokman 28. Ayetin de iki tane olumsuzluk edatı ile belirtilenin benzetmesi yapılacaktır. Bu benzetme de benzetme edatı olan "ke" ile "nefsin vahidetine" yapılır. Bu durumda çeviri dil kurallarına göre :
"...İlla kenefsin vahidetin..."
"...sadece/ancak bir tek nefsinki gibidir..."
Şeklinde olur.
Kusursuzluk sadece Allah'a mahsusdur.
Doğrusunu en iyi bilen Allah'tır.
Sevgi,saygı ve muhabbetle.
Allah'a emanet olunuz.