Tekil Mesaj gösterimi
Alt 7. January 2016, 09:26 PM   #2
galipyetkin
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Sep 2011
Mesajlar: 1.458
Tesekkür: 105
574 Mesajina 958 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 24
galipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud of
Standart

1)- Bakara 282. ayette geçen, tutulması gerekli iki ERKEK ŞAHİT ifadesinin ayette karşılığı "RİCAL" dir. Rical'in karşılığı burada "erkek" değil "devlet görevlisi" dir; ki erkek de kadın da olabilir. Bu gün karşılığı "Noter" dir. O gün için "noter" konu olamayacağından iki resmi görevli olmalı

2)- Ayetteki "iki kadın" diye geçen ifadede kadını tanımlayan kelime nedir? Birkaç ayette "nisa" diye geçen kelime kadın diye çevrilmektedir; burada ise kadın hangi kelime ile ifade edilmiştir. Allah kadın diye tercüme edilen her ifade için değişik kelime/ifade mi kullanmaktadır?

Birisi beni bu yönde aydınlatabilir mi?

Saygılarımla.
Galip Yetkin

Konu galipyetkin tarafından (25. January 2016 Saat 04:26 PM ) değiştirilmiştir.
galipyetkin isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla