Bir de şu itiraz yapıldı:
4:3'teki "فا نكحوا" kelimesini
diyelim ki dediğiniz gibi "evlendirin" olarak ele aldık,
4:25'deki "فَا نْكِحُوهُنَّ" kelimemizi ne olarak ele alacaz?
Cevap:
Nikahlayın olarak alacağız,
bırakacağız öyle kalacak!
Kimse karışmayacak,
manipüle etmeyecek.
Akıl sağlığı yerinde olanlar
sözün gelişine, ayetin içeriğine... bakarak
doğru anlamı görürler.
فا شهدوا: Öyleyse şahidlendirin (4:6)
فا نكحوا: Öyleyse nikahlayın (4:25)
فا نكحوا: Öyleyse nikahlayın (4:3)
وا نكحوا: Ve nikahlayın (24:32)
Nisâ 25: Öyleyse onları nikahlayın ailelerinin izniyle -فا نكحوهن بإذن أهلهن
Nisâ 1: Ey insanlar,
Nisâ 3: öyleyse nikahlayın... o kadınları -فا نكحوا... النساء
|