Sayın halukgta'dan:
"Kur'anda geçen salat kelimesi, kıyam,rüku ve secde ibadetinin karşılığı olarak Türkçe'mize çevrilmiştir"
Kim çevirmişse yalnış çevirmiş ve kocaman bir Müslüman kitleyi yanıltmıştır.
Kelimenin mânâsı karşılıksız/tek taraflı yardımdır. Toplum olarak karşılıklı yardımlaşmadır. Ki Kur'an'da "salatı ikâme", yani "karşılıklı yardımlaşmayı hayata geçir" emridir ki bu da kollektivist hayattır: "Beyt yaşamı"dır.
Bu yaşantının en gelişmişi de Haşr-9. ayette tanımını bulur.
Salat kelimesinin detaylı açıklamalarını Sayın Hakkı Yılmaz'ın İşte Kur'an'an'daki açıklamalarında bulabilirsiniz
Saygılarımla.
Galip Yetkin.
|