Tekil Mesaj gösterimi
Alt 10. April 2011, 09:03 PM   #4
Derin Düşünce
Uzman Üye
 
Derin Düşünce - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Feb 2011
Bulunduğu yer: Bursa
Mesajlar: 120
Tesekkür: 413
79 Mesajina 268 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 24
Derin Düşünce has much to be proud ofDerin Düşünce has much to be proud ofDerin Düşünce has much to be proud ofDerin Düşünce has much to be proud ofDerin Düşünce has much to be proud ofDerin Düşünce has much to be proud ofDerin Düşünce has much to be proud ofDerin Düşünce has much to be proud of
Standart

Hangi dili baska bir dile cevirecek olursanız olun aynı anlamı veremezsiniz. Cunku cevirdiginiz o kelimenin altında o toplumun anlayısı, tarihinin etkisi, cografyasının etkisi, hassasiyetlerinin etkisi, o toplumun heyecanları vardır. Bir cumleyi birebir cevirmek aynı heyecanı ve duyguyu cevrilen dildeki okuyucuya aktarmak zordur. Simdi siz bir de bunu 1 kelimesi bazen onlarca anlama gelen Arap dili icin dusunun. Bir milyon kelimelik bir dilde anlatılan meseleleri, 10 bin kelime bile tutmayan hazneye sahip bir dili kullanıp cevirerek anlatmaya calısın. Ne kadarda zor degil mi?
__________________
Rabbim! ilmimizi, anlayışımızı, imanımızi ve sıdk üzere yakinimizi çoğalt! Rabbim! gerçeğe erdirdikten sonra kalplerimizi o gerçekten saptırma; bize indinden rahmet bağışla; kesinlikle sen sonsuz bağışlarda bulunansın. Rabbim! Dünyada ve ahirette sen bizim velimizsin. Bizim canımızi müslüman olarak al ve bizi iyilere kat. Rabbim! Ayrılığa düştükleri şeyler konusunda kulların arasında en iyi sen hükmedersin. Rabbimiz bizi, suan üzerinde bulundugumuzdan daha doğru olana ulaştır.
Derin Düşünce isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla