Tekil Mesaj gösterimi
Alt 27. August 2012, 01:02 AM   #38
galipyetkin
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Sep 2011
Mesajlar: 1.458
Tesekkür: 105
574 Mesajina 958 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 24
galipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud of
Standart

Ben bir iddia sahibi değilim. Kişisel kesin kanaat sahibi de değilim. Kişisel kesin kanaat sahibi olursam objektif olamam ve doğruya ulaşamam, zanda kalırım ve kestirip atmış olurum.

Ben arayış içindeyim, onun için sorguluyorum.

Arapça bilmem bu nedenle Kur'an'ı yüzünden okuyamadığım için çevirilere dolayısı ile başkalarının anlayışına tabi oluyorum. Bu nedenle de arayış içindeyim, onun için sorguluyorum. Bilseydim de kendi anladığımı yine sorgulardım. Çünkü biliyorum ki anladığımdan daha güzeli, daha ve daha ve daha.... tekâmül ettireni de var içinde

Vardığım kanı şu: ''O'' diye çevrilen ''HU'', ayetler olamaz, Kur'an olamaz, Kainat kitabı da olamaz.

''O'', ''HU'' inzal olunan olduğuna göre, ne?

Bu yön eksik kalıyor. Ve tekrar sorup araştırıyorum. Ne ifade ediyor? ve neden?

Saygılarımla.
Galip Yetkin.

Konu galipyetkin tarafından (29. August 2012 Saat 02:18 AM ) değiştirilmiştir.
galipyetkin isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla