Alıntı:
galipyetkin Nickli Üyeden Alıntı
Ben Allah ile Peygamber'in, Peygamber'le insanların dolayısı ile insanlarla vahiylerin eylemsel ilişkisini sormuyorum. Benim aradığım o değil.
''O'' kelimesinin yerini tuttuğu iddia edilen ''Kur'an''ın o cümleye konacak eşanlamlısını, sinonimini veya ifade ettiği bir ''mânâ''yı arıyorum. Vahiy değil; öyle olsa idi vahiy derdi. Kur'an değil, o bir bütün ve daha tamamlanmamış. Peki ''O'' ne? ''HU'' ne?.
Ben neyi anlattığını değil, bizatihi kendisinin o cümledeki mânâsını arıyorum. ''O'' ifadesi kur'an'ı sembolize ediyorsa, kur'an eylemsel olarak değil mâna olarak neyi ifede ediyor o ayette? Yerini tek bir kelime olarak neyi koyabiliriz? Mesela ''en doğru bilgi'' olabilir mi?
Saygılarımla.
Galip Yetkin.
|
Üstadım tebrikler çok güzel bir yerden yakalamışsınız.
Evet bende bu soruyu kendime soruyordum.
"Kul HU valla HU ahad"
"Allahus samed"
HU ve ALLAH kavramları birbirinden ayrı telaffuz ediliyor.
Ahad olduğuna yemin edilen HU
ve
Samed olan ALLAH