Tekil Mesaj gösterimi
Alt 22. March 2012, 02:40 PM   #19
gerçek hanif
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Mar 2011
Mesajlar: 117
Tesekkür: 145
77 Mesajina 151 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 24
gerçek hanif has much to be proud ofgerçek hanif has much to be proud ofgerçek hanif has much to be proud ofgerçek hanif has much to be proud ofgerçek hanif has much to be proud ofgerçek hanif has much to be proud ofgerçek hanif has much to be proud ofgerçek hanif has much to be proud of
Standart

Yani? Kelimenin mevcut yazilisi "kâle-قال"dir ama biz onu "Kul -قل" diye okuyor ve Türkçeye ona göre çeviriyoruz.

Gâle yada Gûl diye okunmuyor mu hasan hoca bu yazdığınız ? Eğer gâle dersek manası "dedi" değil mi ?
gerçek hanif isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla